◆原歌詞:1〜5番
歌詞についての解説はガイドの項をご覧ください。
|
◆和訳と語句
|
1.
ニェ ヴィリャーッ マーシェ ザ リェー
Не велят Маше за ре…
ザ リェーチヌクゥ ハヂーチ
За реченьку ходить,
ニェ ヴィリャーッ マーシェ マロー
Не велят Маше моло…
アーフ、マローッチィカ リュビーチ
Ах, молодчика любить.
|
1.
マーシャは川の向こ…
川の向こうへ行っては駄目と言われている
マーシャは若者のことを好…
ああ、若者のことを好きになるなと言われている
велят【動詞・三人称複数現在形】 <велеть 〔неを伴って〕禁じる、してはならないと言う。
реченьку【指小形・対格】<река 川。
|
2.
ア マローッチクタ リュビー
А молодчик-то люби…
リュビーチル ダラゴーィ
Любитель дорогой,
オン ニィ チューストヴゥェッ リュボー
Он не чувствует любо…
オーフ、リュボーヴィ ニカコーィ
Ох, любови никакой.
|
2.
その若者というのはいと…
いとしい恋人
彼はどんな愛に…
ああ、どんな愛にだって感づいてくれない
-то【助詞】
直前の名詞(ここではмолодчик)を強調する働きをします。
любитель 愛好家、…を好む人。
|
3.
カカヴァー リュボーフ ナ スヴェー
Какова любовь на све…
ナ スヴェーテ ガリィチャー
На свете горяча:
スタイーッ マーシィヌカ、ザプラー
Стоит Машенька, запла…
オーフ、ザプラーカヌィ グラザー
Ох, заплаканы глаза.
|
3.
熱い恋心はいった…
いったいどうなるんだろう
マーシェンカは眼を泣き腫…
ああ、眼を泣き腫らして立っている
горяча【形容詞】<горячий
熱い、情熱的な。
на свете【熟語】 一体全体。 「いったい、まったく」などの強調のニュアンスを表します。
заплаканы【形容詞】
<заплаканный 涙に濡れた。
|
4.
プリザテョールティェ キスェー
Призатёртые кисе…
キスェーィヌィ ルゥカヴァー
Кисейны рукава.
ズナーチ、ナ マーシィヌクゥ パビェー
Знать, на Машеньку побе…
オーフ、パビェードゥシカ ブィラー
Ох, победушка была.
|
4.
擦り切れてしまったモス…
モスリンの両袖
きっとマーシャのもとに不…
不幸が兆したんだ
призатёртые【動詞・被動形過去複数形】 <призатереть こすり取る、すり切らす。
кисейны【形容詞】 モスリン(薄手の綿織物)の。
рукава 【複数形】袖。
|
5.
ズナーチ、ナ マーシィヌクゥ パビェー
Знать на Машеньку побе…
パビェードゥシカ プリシラー
Победушка пришла;
ヴィードナ、マーシィヌクゥ ブラニー
Видно, Машеньку брани…
エーフ、ブラニーリ ザ ドルーシカ
Эх, бранили за дружка.
|
5.
きっとマーシャのもとに不…
不幸が兆したんだ
きっとマーシャは叱…
そう、ボーイフレンドのことで叱られたんだ
пришла【動詞・過去女性形】<прийти やってくる、現れる、達する。
видно【副詞】きっと、明らかに。
бранить【動詞・過去複数形】 叱る、ののしる。
|