トップページ  フランス語

COMPÈRE GUILLERI
相棒ギエリ

木から落っこちたギエリ君。大怪我をしたけれど…。

作詞:不詳 / 作曲:不詳  / 成立年代未詳

邦題
『相棒ギエリ』など

MIDIと楽譜
(別窓で開きます)



◆原歌詞:1〜9番  バリアントバージョン
歌詞についての解説はガイドの項をご覧ください。
◆和訳と語句

1.
イ・レテ・タ プチ・トム
Il était un p'tit homme

キ サプレ ギィイリ、カラビ
Qui s'appelait Guilleri, Carabi ;

イル ソ フュ・タ ラ シャス
Il s'en fut à la chasse,

ア ラ シャ・ソ ペーァドリ、カラビ
A la chasse aux perdrix, Carabi,

ティティ カラビ、トト カラボ
Titi Carabi, toto Carabo,

ペル ギィイリ
Compère Guilleri,

トゥ レラ トュ、トゥ レラ トュ
Te lairas-tu, te lairas-tu,

トゥ レラ トュ ムゥリ?
Te lairas-tu mouri' ?

1. 
ひとりの若者がいて
ギエリという名前だった、カラビ
彼は狩りに出掛けた
ヤマウズラを狩りに、カラビ
ティティ・カラビ、トゥトゥ・カラボ
相棒ギエリ
どういう気だい、どういう気だい
死んじゃう気かい?

perdrix【鳥類】ヤマウズラ、イワシャコ。
 キジ科ヤマウズラ属・イワシャコ属やその近縁種の鳥類の総称。代表的な猟鳥として知られています。
Guilleri【固有名詞】ギエリ。
 ここでは人名として用いられていますが、本来はスズメの鳴き声を表す擬声語です。
lairas【動詞・二人称単数未来形】(古形)
 =laisseras 〜させておく。
mouri'【動詞・原形】
 mourir(死ぬ)の省略形。CarabiやGuilleriと韻を踏ませるために、最後の「r」音を落としています。
 参照した歌詞によっては、アポストロフィも省いて「mouri」としているものもありました。


2.
イル ソ フュ・タ ラ シャス
Il s'en fut à la chasse,

ア ラ シャ・ソ ペーァドリ、カラビ
A la chasse aux perdrix, Carabi,

イル モタ スュ・ラ アーァブル
Il monta sur un arbre

プゥル ヴヮル セ シャ クゥリ、カラビ
Pour voir ses chiens couri', Carabi,

ティティ カラビ、トト カラボ
Titi Carabi, toto Carabo,

ペル ギィイリ
Compère Guilleri,

トゥ レラ トュ、トゥ レラ トュ
Te lairas-tu, te lairas-tu,

トゥ レラ トュ ムゥリ?
Te lairas-tu mouri' ?

2.
彼は狩りに出掛けた
ヤマウズラを狩りに、カラビ
彼は木に登った
自分の犬が駆けるのを見るために、カラビ
ティティ・カラビ、トゥトゥ・カラボ
相棒ギエリ
どういう気だい、どういう気だい
死んじゃう気かい?

couri'【動詞・原形】
 courir(走る)の省略形。1番の「mouri'」と同様です。


3.
イル モタ スュ・ラ アーァブル
Il monta sur un arbre

プゥル ヴヮル セ シャ クゥリ、カラビ
Pour voir ses chiens couri', Carabi,

ラ ブロシュ ヴァ・タ ロプル
La branche vint à rompre,

エ ギィイリ トビ、カラビ
Et Guilleri tombit, Carabi ;

ティティ カラビ、トト カラボ
Titi Carabi, toto Carabo,

ペル ギィイリ
Compère Guilleri,

トゥ レラ トュ、トゥ レラ トュ
Te lairas-tu, te lairas-tu,

トゥ レラ トュ ムゥリ?
Te lairas-tu mouri' ?

3.
彼は木に登った
自分の犬が駆けるのを見るために、カラビ
枝がふと折れて
ギエリは落っこちた、カラビ
ティティ・カラビ、トゥトゥ・カラボ
相棒ギエリ
どういう気だい、どういう気だい
死んじゃう気かい?

vint【動詞・三人称単数単純過去形】
 <venir (venir à 〜の形で)たまたま〜する。
tombit【動詞・三人称単数単純過去形】
 <tomber 落ちる。
 バリアントによっては「tombi」としているものもあります。


4.
ラ ブロシュ ヴァ・タ ロプル
La branche vint à rompre,

エ ギィイリ トビ、カラビ
Et Guilleri tombit, Carabi ;

イル ス カサ ラ ジョ
Il se cassa la jambe,

エ ル ブラ ス デミ、カラビ
Et le bras se démit, Carabi,

ティティ カラビ、トト カラボ
Titi Carabi, toto Carabo,

ペル ギィイリ
Compère Guilleri,

トゥ レラ トュ、トゥ レラ トュ
Te lairas-tu, te lairas-tu,

トゥ レラ トュ ムゥリ?
Te lairas-tu mouri' ?

4.
枝がふと折れて
ギエリは落っこちた、カラビ
彼は脚を折って
腕を脱臼した、カラビ
ティティ・カラビ、トゥトゥ・カラボ
相棒ギエリ
どういう気だい、どういう気だい
死んじゃう気かい?

démit【動詞・三人称単数単純過去形】
 <démettre 脱臼させる。


5.
イル ス カサ ラ ジョ
Il se cassa la jambe,

エ ル ブラ ス デミ、カラビ
Et le bras se démit, Carabi,

レ ダム ドゥ ロピタル
Les dam's de l'Hôpitale

・タリヴェ・ゾ ブルュィ、カラビ
Sont arrivées au bruit, Carabi,

ティティ カラビ、トト カラボ
Titi Carabi, toto Carabo,

ペル ギィイリ
Compère Guilleri,

トゥ レラ トュ、トゥ レラ トュ
Te lairas-tu, te lairas-tu,

トゥ レラ トュ ムゥリ?
Te lairas-tu mouri' ?

5.
彼は脚を折って
腕を脱臼した、カラビ
病院の婦人たちが
物音を聞きつけてやって来た、カラビ
ティティ・カラビ、トゥトゥ・カラボ
相棒ギエリ
どういう気だい、どういう気だい
死んじゃう気かい?

dam's de l'Hôpitale = dames de l'Hôpitale
 物語の筋からすると「看護婦(女性看護師)」とすべきなのかもしれませんが、この熟語を説明している文献が見つからなかったため、とりあえず直訳しておきました。


6.
レ ダム ドゥ ロピタル
Les dam's de l'Hôpitale

・タリヴェ・ゾ ブルュィ、カラビ
Sont arrivées au bruit, Carabi,

ルュ・ナポルァ・タ オプラトル
L'une apporte un emplâtre,

ロトル ドゥ ラ シャルピ、カラビ
L'autre de la charpie, Carabi,

ティティ カラビ、トト カラボ
Titi Carabi, toto Carabo,

ペル ギィイリ
Compère Guilleri,

トゥ レラ トュ、トゥ レラ トュ
Te lairas-tu, te lairas-tu,

トゥ レラ トュ ムゥリ?
Te lairas-tu mouri' ?

6.
病院の婦人たちが
物音を聞きつけてやって来た、カラビ
ひとりは軟膏を持ってきた
もうひとりは裂いた麻布を、カラビ
ティティ・カラビ、トゥトゥ・カラボ
相棒ギエリ
どういう気だい、どういう気だい
死んじゃう気かい?

emplâtre 軟膏。
charpie (包帯用の)裂いた麻布。


7.
ルュ・ナポル・タ オプラトル
L'une apporte un emplâtre,

ロトル ドゥ ラ シャルピ、カラビ
L'autre de la charpie, Carabi,

 ルュィ ボダ ラ ジョ
On lui banda la jambe,

エ ル ブラ ルュィ ルミ、カラビ
Et le bras lui remit, Carabi,

ティティ カラビ、トト カラボ
Titi Carabi, toto Carabo,

ペル ギィイリ
Compère Guilleri,

トゥ レラ トュ、トゥ レラ トュ
Te lairas-tu, te lairas-tu,

トゥ レラ トュ ムゥリ?
Te lairas-tu mouri' ?

7.
ひとりは軟膏を持ってきた
もうひとりは裂いた麻布を、カラビ
脚に包帯をしてくれ
腕を嵌めついでくれた、カラビ
ティティ・カラビ、トゥトゥ・カラボ
相棒ギエリ
どういう気だい、どういう気だい
死んじゃう気かい?

remit【動詞・三人称単数単純過去形】
 <remettre  元に戻す。


8.
 ルュィ ボダ ラ ジョ
On lui banda la jambe,

エ ル ブラ ルュィ ルミ、カラビ
Et le bras lui remit, Carabi,

プゥル ルメェァスィェ セ ダム
Pour remercier ces dames,

ギィイリ レ・ゾブラスィ、カラビ
Guilleri les embrassit, Carabi,

ティティ カラビ、トト カラボ
Titi Carabi, toto Carabo,

ペル ギィイリ
Compère Guilleri,

トゥ レラ トュ、トゥ レラ トュ
Te lairas-tu, te lairas-tu,

トゥ レラ トュ ムゥリ?
Te lairas-tu mouri' ?

8.
脚に包帯をしてくれ
腕を嵌めついでくれた、カラビ
このご婦人たちに感謝をあらわして
ギエリは彼女たちにキスをした、カラビ
ティティ・カラビ、トゥトゥ・カラボ
相棒ギエリ
どういう気だい、どういう気だい
死んじゃう気かい?

9.
プァ ルメェァスィェ セ ダム
Pour remercier ces dames,

ギィイリ レ・ゾブラスィ、カラビ
Guilleri les embrassit, Carabi,

サ プルゥヴ ク パァ レ ファム
Ça prouv' que par les femmes

ロ・メ トゥジューァ ゲリ、カラビ
L'homme est toujours guéri, Carabi,

ティティ カラビ、トト カラボ
Titi Carabi, toto Carabo,

ペル ギィイリ
Compère Guilleri,

トゥ レラ トュ、トゥ レラ トュ
Te lairas-tu, te lairas-tu,

トゥ レラ トュ ムゥリ?
Te lairas-tu mouri' ?

9.
このご婦人たちに感謝をあらわして
ギエリは彼女たちにキスをした、カラビ
これは、女性たちのおかげで
男はいつも怪我が治るという証拠だよ
ティティ・カラビ、トゥトゥ・カラボ
相棒ギエリ
どういう気だい、どういう気だい
死んじゃう気かい?

guéri【形容詞】治った。

このページのてっぺんへ



 ガイド   フランス語圏でよく知られたわらべ歌ですが、この歌の発祥地・作者などについての情報はネット上では得られませんでした。
 ウェブサイトhttp://www.paroles.net/chanson/13191.1によると、「ギエリ」はアンリ4世の時代(1589〜1610)にいたブルターニュの盗賊団の名前だということですが、この歌の歌詞と関連があるのかははっきりしません。
 1923年に同名の映画が作られています。この歌をモチーフにしたものと思われます。また、2004年のフランス映画『Les Choristes(邦題:コーラス)』では、主人公らが加わっている合唱隊がこの歌を歌っています。

ひとりごと
 こういう歌がわらべ歌になっているところがフランスの面白いところですね。理解しやすい起承転結のストーリーに、事故の音を聞いて病院からすぐ駆けつける女の人たち、怪我をした主人公が女の人たちに助けてもらったお礼にキスをするという展開。いかにもフランスのイメージそのままだと思いませんか。
 歌詞の中の「Carabi」「Carabo」は特に意味の無いスキャットと解して訳出しませんでしたが、もし「この語の意味を知っている」というかたがいましたらご連絡ください。






バリアント

 1番の歌詞がメイン歌詞と一部異なるバリアントがあります。ここでは2パターンを挙げました。異なっているところを緑の背景で示しています。

◆原歌詞:1番のみを挙げています(2パターン)。 ◆和訳と語句

[パターン1]
イ・レテ・タ プチ・トム
Il était un p'tit homme

トゥー・タビィエ ドゥ グリ、カラビ
Tout habillé de gris, Carabi;

イル ソ フュ・タ ラ シャス
Il s'en fut à la chasse,

ア ラ シャ・ソ ペーァドリ、カラビ
A la chasse aux perdrix, Carabi,

ティティ カラビ、トト カラボ
Titi Carabi, toto Carabo,

ペル ギィイリ
Compère Guilleri,

トゥ レラ トュ、トゥ レラ トュ
Te lairas-tu, te lairas-tu,

トゥ レラ トュ ムゥリ?
Te lairas-tu mouri' ?

[パターン1]
ひとりの若者がいて
灰色ずくめの服装をしていた、カラビ
彼は狩りに出掛けた
ヤマウズラを狩りに、カラビ
ティティ・カラビ、トゥトゥ・カラボ
相棒ギエリ
どういう気だい、どういう気だい
死んじゃう気かい?

[パターン2]
イ・レテ・タ プチ・トム
Il était un p'tit homme

 アプレ ギィイリ、カラビ
Qu'on appelait Guilleri, Carabi ;

イル ソ フュ・タ ラ シャス
Il s'en fut à la chasse,

ア ラ シャ・ソ ペーァドリ、カラビ
A la chasse aux perdrix, Carabi,

ティティ カラビ、トト カラボ
Titi Carabi, toto Carabo,

ペル ギィイリ
Compère Guilleri,

トゥ レラ トュ、トゥ レラ トュ
Te lairas-tu, te lairas-tu,

トゥ レラ トュ ムゥリ?
Te lairas-tu mouri' ?

[パターン2]
ひとりの若者がいて
ギエリと呼ばれていた、カラビ
彼は狩りに出掛けた
ヤマウズラを狩りに、カラビ
ティティ・カラビ、トゥトゥ・カラボ
相棒ギエリ
どういう気だい、どういう気だい
死んじゃう気かい?


参照URL
http://thierry-klein.nerim.net/compereg.htm
http://www.lirecreer.org/biblio/comptines/guilleri/index.html(以上メイン歌詞)
http://www.momes.net/comptines/personnages/compere-guilleri.html
http://bmarcore.club.fr/Tine/E114.htm(バリアント歌詞)
http://dispourquoipapa.free.fr/comptine/ct0076.htm
http://www.teteamodeler.com/vip2/nouveaux/expression/fiche270.asp
http://www.alyon.org/litterature/chansons/index.html
http://www.paroles.net/chanson/13191.1
http://pagesperso-orange.fr/olivier.druard/LaClefDesChants/Carnets/Chants/CompereGuilleri.htm
http://www.dinosoria.com/chanson_013.htm

MIDI作成ソフト:サクラ 第二版(Ver.2.36)
ページ最終更新:2008/05/31

トップページ  このページのてっぺんへ  フランス語