トップページ   スペイン語

LA TARARA
ラ・タララ

美しいドレスをまとって踊るのは、タララと呼ばれる娘です。

作詞:不詳、F.ガルシア=ロルカの編纂した詞が知られる
作曲:不詳  / 19世紀半ば頃成立?

邦題
『ラ・タララ』など

MIDIと楽譜
(別窓で開きます)

◆原歌詞:1~3番
バリアントその1バリアントその2
フリガナはスペインのスペイン語に基づいています。
歌詞についての解説はガイドの項をご覧ください。
◆和訳と語句

1.
リ゙ェバ ラ タララ
Lleva la Tarara

ウン ベスティドォ ベルデ
Un vestido verde

リ゙ェノ デ ボランテス
Lleno de volantes

イ デ カスカベレス
Y de cascabeles.


ラ タララ、スィ
La Tarara, sí

ラ タララ、ノォ
La Tarara, no

ラ タララ ニニャ
La Tarara, niña,

ケ ラ・ェ ビストォ リ゙ョ
Que la he visto yo.

1.
タララが着ているのは
緑色の服
フリルと
鈴がいっぱい付いている

タララ、そうさ
タララ、いいや
タララは女の子
僕が見たあの子さ
tarara【形容詞】気のふれた、理性を無くした。
ここでは女性の呼び名として用いられています。
volantes【服飾】(服などの)ひだ飾り、フリル。
cascabeles【複数形】鈴。

2.
ルゥセ ミ タララ
Luce mi Tarara

スゥ コラ デ セダ
Su cola de seda

ソブレ ラス レタマス
Sobre las retamas

イ ラ イェルバブゥェナ
Y la hierbabuena.


ラ タララ、スィ
La Tarara, sí

ラ タララ、ノォ
La Tarara, no

ラ タララ ニニャ
La Tarara, niña,

ケ ラ・ェ ビストォ リ゙ョ
Que la he visto yo.

2.
僕のタララは見せびらかすよ
自分の絹の裳裾を
エニシダと
スペアミントの上に広げて

タララ、そうさ
タララ、いいや
タララは女の子
僕が見たあの子さ
cola【服飾】尻尾、長く引いた裾。
ここでは「裳裾(もすそ)」と訳出しました。
seda【服飾】絹。
retamas【植物・複数形】
<retama エニシダ、レダマ。
マメ科エニシダ属や近縁の中低木の総称。春から初夏にかけておもに黄色の花を多数咲かせ、世界各地で庭木として親しまれています。枝はほうきを作る材料に用いられ、魔女の乗るほうきもエニシダの枝を束ねて作ったものとされています。
hierbabuena【植物】ハッカ、特にスペアミント。
シソ科ハッカ属の植物。単一の種としてはスペアミント(オランダハッカ)のことを指しますが、近縁のミント・ハッカ類の植物を含めることもあります。香料や薬用として古くから利用されています。

3.
アィ、タララ ロカ
Ay, Tarara loca.

ムゥェベ、ラ スィントゥーラ
Mueve, la cintura

パラ ロス ムチャーチョス
Para los muchachos

デ ラ・サセィトゥーナス
De las aceitunas.


ラ タララ、スィ
La Tarara, sí

ラ タララ、ノォ
La Tarara, no

ラ タララ ニニャ
La Tarara, niña,

ケ ラ・ェ ビストォ リ゙ョ
Que la he visto yo.

3.
ああ、おかしなタララ
腰を振りなよ
オリーブ摘みの
男の子たちに向けて

タララ、そうさ
タララ、いいや
タララは女の子
僕が見たあの子さ
mueve【動詞・二人称単数命令形】
<mover 動かす。
cintura【身体】腰、ウエスト。
aceitunas【植物・複数形】
<aceituna オリーブの果実。
ここでは「los muchachos de las aceitunas」で「オリーブを摘む若い男の子たち」と解釈しました。

このページのてっぺんへ


 ガイド   『La Tarara』は、19世紀半ばから知られるようになり、現在はスペインであまねく知られているスペインの民謡です。発祥地はスペイン中北部のカスティーリャ・ラ・ビエハ(旧カスティーリャ)地方とされますが、アンダルシア地方が発祥であるという説もあります。源流は、セファルディ(中世のイスラム支配下におけるイベリア半島に居住していたユダヤ教徒)の歌が元になっているという推定や、モサラベ(中世のイスラム支配下におけるイベリア半島でキリスト教を信仰していた人々)の楽曲に由来しているという説があり、19世紀より以前から伝わってきた歌であることは間違いないようです。
 スペインのカタルーニャ地方、またスペイン国外ではモロッコやアルジェリアなどでも、それぞれ独自の歌詞で歌われています。
カスティーリャ・ラ・ビエハの位置
 スペインの詩人・劇作家のフェデリコ・ガルシア=ロルカ (Federico García Lorca, 1898 - 1936)がスペイン各地の民謡を編纂し、1931年に作品集として発表していますが、その中にこの『La Tarara』も含まれていて、今でもこのガルシア=ロルカのバージョンが広く歌われています。このページでメイン歌詞として紹介しているのもガルシア=ロルカのバージョンです。
 民謡の常で様々な歌詞のバリアントが存在し、ガルシア=ロルカ版と共に各地で歌い継がれています。

 『La Tarara』は子供の遊び歌としても知られていて、特にイースターの時期に歌うものとされています。バリアントその1の歌詞に「Jueves Santo(聖木曜日)」とあるのは、イースターとこの歌とのなんらかの関係を示唆しているのかもしれません。遊ぶときは、数人で手をつないで輪になって一方向に回りながら歌います。

ひとりごと
 この歌の主人公は、タララのうちに不思議な魅力を感じ取っているようです。タララはおそらく若い女性でしょうから、主人公が男性ならばタララに恋心を抱いてもおかしくはないでしょうし、そうでなくともタララには他人を惹き付けるものがあるのでしょうね。
 旋律にも、筆者はアラブ音楽に似た切なげながらも力強い響きを感じます。歌詞にも旋律にも独特の魅力のある歌で、現地で広く親しまれているわけも分かるような気がします。

筆者のお薦めの音源はこちらです。
・https://www.youtube.com/watch?v=987SWFGDkvo
・https://www.youtube.com/watch?v=ywEZmVHEVps
・https://www.youtube.com/watch?v=fZDHin2WrK8
・https://www.youtube.com/watch?v=8wyIG74htx0
・https://www.youtube.com/watch?v=-DIzfNzlnZ4
・https://www.youtube.com/watch?v=tuCfFiYOsJI
・https://www.youtube.com/watch?v=al_gRpfIOkI




バリアント その1

 『La Tarara』には数多くのバリアントがあります。ここではそのうちのふたつを取り上げました。

◆原歌詞:1~5番  メインバージョン ◆和訳と語句

1.
ティェネ ラ タララ
Tiene la Tarara

ウン ベスティドォ ブランコォ
Un vestido blanco

コン ルゥナレス ロホス
Con lunares rojos

パラ・ェル フゥェベス サントォ
Para el Jueves Santo.


ラ タララ スィ
La Tarara sí,

ラ タララ ノォ
La Tarara no,

ラ タララ ニニャ
La Tarara niña

ケ ラ バィロォ リ゙ョ
Que la bailo yo.


1.
タララが持っているのは
白い服
赤い水玉模様が付いていて
聖木曜日用なんだ

タララ、そうさ
タララ、いいや
タララは女の子
僕はあの子を踊らせるのさ
lunares【服飾】水玉模様。
Jueves Santo【宗教】聖木曜日。
聖週間(復活祭の前の一週間)に含まれる木曜日を指します。


2.
ティェネ ラ タララ
Tiene la Tarara

ウン デディトォ マロ
Un dedito malo

ケ クゥラル ノ プゥエデ
Que curar no puede

ニングゥン スィルゥハーノ
Ningún cirujano.


ラ タララ スィ
La Tarara sí,

ラ タララ ノォ
La Tarara no,

ラ タララ ニニャ
La Tarara niña

ケ ラ バィロォ リ゙ョ
Que la bailo yo.


2.
タララには
悪い指が一本あって
どんな外科のお医者さんにでも
治せっこないんだ

タララ、そうさ
タララ、いいや
タララは女の子
僕はあの子を踊らせるのさ
ningún【代名詞】=ninguno
誰もいない、ひとりの~もいない。
「ninguno」が男性単数名詞の直前に来たために語尾が消失したもの。
cirujano【医療】外科医。


3.
ティェネ ラ タララ
Tiene la Tarara

ウノス パンタローネス
Unos pantalones

ケ デ・ァルリバ・ァバホ
Que de arriba abajo

トォドォ ソン ボトーネス
Todo son botones.


ラ タララ スィ
La Tarara sí,

ラ タララ ノォ
La Tarara no,

ラ タララ ニニャ
La Tarara niña

ケ ラ バィロォ リ゙ョ
Que la bailo yo.


3.
タララが持っているのは
ズボン一着
上から下までへ
全部ボタンだらけだ

タララ、そうさ
タララ、いいや
タララは女の子
僕はあの子を踊らせるのさ
de arriba abajo【熟語】上から下まで、全部。


4.
バィラ ラ タララ
Baila la Tarara

コン バタ デ コラ
Con bata de cola,

イ スィ ノ・ァィ パレハ
Y si no hay pareja

バィロテア ソラ
Bailotea sola.


ラ タララ スィ
La Tarara sí,

ラ タララ ノォ
La Tarara no,

ラ タララ ニニャ
La Tarara niña

ケ ラ バィロォ リ゙ョ
Que la bailo yo.


4.
タララが踊る
バタデコーラ姿で
もしお相手がいなけりゃ
独りで踊りまくるんだ

タララ、そうさ
タララ、いいや
タララは女の子
僕はあの子を踊らせるのさ
bata de cola【服飾】バタデコーラ。
フラメンコ用の、裾の後ろ側が長くなったドレスを指します。
bailotea【動詞・三人称単数現在形】
<bailotear 踊り狂う、踊りまくる。


5.
ティェネ ラ タララ
Tiene la Tarara

ウン セストォ デ フローレス
Un cesto de flores

ケ スィ セ ラス ピドォ
Que si se las pido

メ ダ ラス メホーレス
Me da las mejores.


ラ タララ スィ
La Tarara sí,

ラ タララ ノォ
La Tarara no,

ラ タララ ニニャ
La Tarara niña

ケ ラ バィロォ リ゙ョ
Que la bailo yo.


5.
タララが持っているのは
かごいっぱいの花
もし僕がそれを欲しいと言ったら
いちばんいいやつをくれるよ

タララ、そうさ
タララ、いいや
タララは女の子
僕はあの子を踊らせるのさ
pido【動詞・一人称単数現在形】
<pedir 頼む。



バリアント その2

◆原歌詞:1~5番  メインバージョン ◆和訳と語句

1.
ティェネ ラ タララ
Tiene la Tarara

ウン ベスティドォ ブランコォ
Un vestido blanco

ケ セ ポネ ネグロ
Que se pone negro

クヮンドォ バィラ タントォ
Cuando baila tanto.


ラ タララ スィ
La Tarara sí,

ラ タララ ノォ
La Tarara no,

ラ タララ バィラ
La Tarara baila

タン ビェン コモ リ゙ョ
Tan bién como yo.


1.
タララが持っているのは
白い服
たくさん踊ると
黒くなるよ

タララ、そうさ
タララ、いいや
タララは踊るよ
僕と同じくらい上手に
tan...como...【熟語】~と同じくらいに~だ。


2.
ティェネ ラ タララ
Tiene la Tarara

エン スゥ カサ・ゥン ガトォ
En su casa un gato

ケ コメ レチュガ
Que come lechuga

デ セグンドォ プラトォ
De segundo plato.


ラ タララ スィ
La Tarara sí,

ラ タララ ノォ
La Tarara no,

ラ タララ ニニャ
La Tarara niña

ケ ラ・ェ ビストォ リ゙ョ
Que la he visto yo.


2.
タララは飼っているんだ
自分のうちでネコを一匹
〔そのネコは〕メインディッシュに
レタスを食べるんだよ

タララ、そうさ
タララ、いいや
タララは女の子
僕が見たあの子さ
segundo plato【料理】メインディッシュ。


3.
ティェネ ラ タララ
Tiene la Tarara

ウン セストォ デ フローレス
Un cesto de flores

ケ スィ セ ラス ピドォ
Que si se las pido

メ ダ ラス メホーレス
Me da las mejores.


ラ タララ スィ
La Tarara sí,

ラ タララ ノォ
La Tarara no,

ラ タララ マドレ
La Tarara madre

ケ ラ・ェ ビストォ リ゙ョ
Que la he visto yo.


3.
タララが持っているのは
かごいっぱいの花
もし僕がそれを欲しいと言ったら
いちばんいいやつをくれるよ

タララ、そうさ
タララ、いいや
タララはお母さん
僕が見たあのお母さんさ


4.
ティェネ ラ タララ
Tiene la Tarara

ウノス パンタローネス
Unos pantalones

ケ デ・ァルリバ・ァバホ
Que de arriba abajo

トォドォ ソン ボトーネス
Todo son botones.


ラ タララ スィ
La Tarara sí,

ラ タララ ノォ
La Tarara no,

ラ タララ ニニャ
La Tarara niña

ケ ラ・ェ ビストォ リ゙ョ
Que la he visto yo.


4.
タララが持っているのは
ズボン一着
上から下までへ
全部ボタンだらけだ

タララ、そうさ
タララ、いいや
タララは女の子
僕が見たあの子さ


5.
リ゙ェバ ラ タララ
Lleva la Tarara

ウン ベスティドォ ベルデ
Un vestido verde

リ゙ェノ デ ボランテス
Lleno de volantes

イ デ カスカベレス
Y de cascabeles.


ラ タララ、スィ
La Tarara, sí

ラ タララ、ノォ
La Tarara, no

ラ タララ バィラ
La Tarara baila

タン ビェン コモ リ゙ョ
Tan bién como yo.


5.
タララが着ているのは
緑色の服
フリルと
鈴がいっぱい付いている

タララ、そうさ
タララ、いいや
タララは踊るよ
僕と同じくらい上手に


◎参考URL
【歌詞・解説】
○https://mibebeyyo.elmundo.es/ninos/actividades-juegos-ninos-bebes/canciones-infantiles/la-tarara-letra
 (メイン歌詞とバリアント歌詞の底本として使用)
○https://www.guiainfantil.com/articulos/ocio/poesias/la-tarara-poema-infantil-de-garcia-lorca/
○https://leoleonardoleo.blogspot.com/2014/11/origen-de-la-tarara.html
○https://lescolasamlaunio.com/la-tarara-musica-y-tradicion/ (楽譜もあり)
【歌詞・楽譜】
○https://anaprofemusic.blogspot.com/2013/05/partitura-la-tarara-cancion-popular.html
○http://www.xtec.cat/monografics/rtee/europa/081es/partitura.htm
【歌詞のみ】
○https://www.letras10.co/letra-la-tarara-de-juan-ortega
○https://www.letrasmania.com/letras/letras_de_canciones_las_migas_62261_letras_reinas_del_matute_110624_letras_la_tarara_1065229.html
○https://www.conmishijos.com/ocio-en-casa/letras-de-canciones/canciones-la-tarara.html
○https://www.cancioneros.com/letras/cancion/26650/la-tarara-popular-espanola
○https://cancioncitas.com/canciones-infantiles-famosas/la-tarara/
○https://www.musica.com/letras.asp?letra=854269

◎MIDI作成ソフト:サクラ 第二版(Ver.2.36)
◎ページ初版作成:2022/09/07

トップページ   このページのてっぺんへ   スペイン語