トップページ   日本語タイトル索引

原語タイトル索引

«注記»
◎タイトルの先頭に冠詞がついているものは、冠詞を除いた順序に基づいて配列してあります。
¶冠詞の例
 ≫ロシア語には冠詞はありません。
 ≫ドイツ語:der, die, das, des, dem, den (定冠詞) / ein, eine (上定冠詞)
 ≫フランス語:le, la, les (定冠詞) / un, une (上定冠詞)/ des, du (部分冠詞)
 ≫英語: the (定冠詞) / a, an (上定冠詞)
 ≫イタリア語: il, lo, la, i, gli, le(定冠詞) / un, uno, una (上定冠詞)/ dello, della, degli, delle (部分冠詞)
 ≫スペイン語: el, la, los, las (定冠詞) / uno, una, un (上定冠詞)
 ≫ポルトガル語: o, a, os, as (定冠詞) / um, uma (上定冠詞)

◎各歌曲ページへの直リンクはしていません。
◎日本語タイトルは、日本で一般に使用されているもの(定訳)を掲載しました。定訳の日本語題がないものは、このサイトで独自につけたタイトルを使用しています。
◎ロシア文字は、各文字の音価に相当するローマ字のところに配列してあります。
以下はロシア文字とローマ字の対応表です(大文字のみ)。
 А → A
 Б → B
 В → V
 Г → G
 Д → D
 Е → Ye
 Ё → Yo
 Ж → J
 З → Z
 И → I
 Й → I
 К → K
 Л → L
 М → M
 Н → N
 О → O
 П → P
 Р → R
 С → S
 Т → T
 У → U
 Ф → F
 Х → Kh
 Ц → Ts
 Ч → Ch
 Ш → Sh
 Щ → Shch
 Ь:該当字無し
 Ы → Y
 Ъ:該当字無し
 Э → E
 Ю → Yu
 Я → Ya



◎略号
 RUS =ロシア語の歌
 DEU =ドイツ語の歌
 FRA =フランス語の歌
 ENG =英語の歌
 ITA =イタリア語の歌
 ESP =スペイン語の歌
 POR =ポルトガル語の歌

B~EF~KL~NO~ST~Z

DEU A B C, die Katze Lief im Schnee  A、B、C、ネコが雪の中を歩いてた
FRA À la Claire Fontaine  清らかな泉のそばで
FRA À la Volette (Mon Petit Oiseau)  はばたいて(僕の小鳥)
DEU Abschied(Muss I Denn)  別れの歌(ムシデン)
DEU Ach Du Lieber Augustin  かわいいオーガスチン
FRA Ah ! Mon Beau Château  ああ!我が美しき城
FRA Ah!Vous Dirai-je,Maman  きらきら星
FRA Ainsi Font Font Font  マリオネットとことこ
RUS Ах, Самара-городок  ああ、サマーラの町
RUS Ах Вы, Сени Мои, Сени  ああ僕の枝葉たち、枝葉たち
DEU Alle Meine Entchen   わたしのアヒルさんはみんな
DEU Alle Vögels Sind Schon Da   霞か雲か 
DEU Alles Neu Macht der Mai   五月はものみなあらたに
FRA Alouette,Gentille Alouette  ヒバリさん(やおやさん)
ITA Ambarabà Ciccì Coccò  アンバラバ・チッチ・コッコ
ENG Annie Laurie   アニー・ローリー
POR Atirei o Pau ao Gato  ネコに棒を投げつけた
FRA Au Clair de la Lune   月の光に 
ENG Auld Lang Syne   蛍の光 
FRA Auprès de Ma Blonde  僕のブロンド娘のそばに
ENG Aura Lee    オーラ・リー
FRA Aux Marches du Palais  宮殿の階段に

B~EF~KL~NO~ST~Z

B~E

ENG Believe Me, If All Those Endearing Young Charms 春の日の花と輝く
ENG The Bluebells of Scotland   スコットランドの釣鐘草
FRA Le Bon Roi Dagobert  良き王ダゴベール
FRA Bonjour Ma Cousine  こんにちは、いとこさん
FRA La Bonne Aventure  すてきな冒険
FRA Cadet Rousselle   末っ子ルセル
ENG Camptown Races   草競馬
FRA Chevaliers de la Table Ronde  円卓の騎士たち
RUS Чёрный ворон  黒いからす
ENG Click Go the Shears  調子をそろえてクリック・クリック・クリック
ENG Comin' thro' the Rye   ライ麦畑(故郷の空)
FRA Compagnons de la Marjolaine  マルジョレーヌの仲間たち
FRA Compère Guilleri  相棒ギエリ
FRA Le Coq Est Mort  夜が明けた
FRA Dame Tartine   ジャムパン奥さま
FRA Dans la Forêt Lointaine   静かな湖畔
RUS Дорогой Длинною  長い道を(悲しき天使)
RUS Двенадцать Разбойников  十二人の盗賊
RUS Эй, Ухнем!   ヴォルガの舟歌
FRA En Passant par la Lorraine  ロレーヌを通って
POR Eu Perdi o Dó da Minha Viola  クラリネットをこわしちゃった(ポルトガル語版)
  

B~EF~KL~NO~ST~Z

F~K

ENG A Frog He Would A-Wooing Go   カエルのよめとり
ENG Frog Went A-Courting  → A Frog He Would A-Wooing Go
POR Fui ao Jardim da Celeste  天国の庭に行ってきた
DEU Fuchs, Du Hast die Gans Gestohlen   こぎつね
FRA Gentil Coquelicot  ひなげし
FRA Le Grand Cerf  山小屋一軒
DEU Grün Sind Alle Meine Kleider   私の朊はみんな緑
DEU Hänschen Klein  小さなハンス(ちょうちょ)
DEU Ich Bin der Doktor Eisenbart   私はお医者さん 
DEU Ich Bin ein Musikante   山の音楽家 
DEU Ihr Kinderlein, Kommet   さあおいで子供たち 
FRA Il Était un Petit Navire  小さなお船があったとさ
FRA Il Était une Bergère   小さな羊飼いの娘
POR Indo Eu a Caminho de Viseu   僕はヴィゼウへの道すがら
FRA J'ai du Bon Tabac   いいタバコがあるよ(古いフランスの歌) 
FRA J'ai Perdu le Do de Ma Clarinette  クラリネットをこわしちゃった
RUS Калинка  カリンカ
RUS Казачья Колыбельная Песня  コサックの子守唄
RUS Когда Я на Почте Служил Ямщиком  郵便馬車の御者だった頃
RUS Коробейники  行商人(カローブニキ)
RUS Красный сарафан  赤いサラファン
DEU Kuckuck  かっこう 
  

B~EF~KL~NO~ST~Z

L~N

FRA Là-Haut sur la Montagne  古い山小屋
RUS Ландыши  すずらん
DEU Lasst Uns Froh Und Munter Sein  しりとりうた
ENG The Last Rose of Summer  夏の終わりのバラ(庭の千草)
ENG Loch Lomond   ロッホ・ローモンド
POR A Loja do Mestre André  アンドレ師匠のお店
ENG Londonderry Air   ロンドンデリーの歌
ENG Long Long Ago   久しき昔
FRA Lundi Matin  月曜日の朝に
POR Machadinha  手斧
FRA Malbrough S'en Va-t-en Guerre  マルブルーは戦争へ行く
FRA Maman les Petits Bateaux  ママ、小さなお船は
DEU Ein Männlein Steht im Walde  小人が森に立っている
FRA Maudit Sois-Tu Carilloneur  夜が明けた
FRA M'en Revenant des Noces  → À la Claire Fontaine
FRA La Mère Michel  ミシェルおばさん
ENG Mollie Darling   冬の星座
FRA Mon Père M'a Donné un Mari  父さんが夫を見つけてくれたけれど
FRA Mon Petit Oiseau → À la Volette
DEU Muss I Denn  → Abschied 
RUS Мы на Лодочке Катались  僕らはボートに乗っていた
RUS Неделька  一週間 
FRA Nous N'irons Plus au Bois  もう森へは行かない
  

B~EF~KL~NO~ST~Z

O~S

DEU O Tannenbaum  もみの木
RUS Очи Чёрные  黒い瞳
RUS Ой Мороз, Мороз  おお、酷寒よ
ENG The Old Gray Mare   おんまはみんな
POR Os Olhos da Marianita  マリャニータの眼
ENG The Overlander   オーバーランダー(クイーンズランドの家畜追い商)
FRA Pirouette Cacahuète  ピルエット・ピーナッツ
RUS По Диким Степям Забайкалья  バイカル湖のほとり
FRA Quand Trois Poules  三羽のメンドリ
POR Que Linda Falua   なんて素敵な帆掛け舟
ENG Queensland Drover   → The Overlander
RUS Раз-два, Люблю Тебя  一、二、あなたが好き
FRA Savez-Vous Planter les Choux ?  キャベツの椊え方知ってるかい?
ENG Shoo!Fly   ハエさん、シッ!
FRA Une Souris Verte   緑色のネズミ  
DEU Stille Nacht   きよしこの夜  
DEU Summ Summ Summ   ぶんぶんぶん  
FRA Sur la Route de Dijon   ディジョンへの道
FRA Sur le Pont d'Avignon   アヴィニョンの橋の上で  
FRA Sur le Pont de Nantes   ナントの橋の上で(ノールの橋の上で)
FRA Sur le Pont du Nord   → Sur le Pont de Nantes
DEU Suse Liebe Suse  ねんねんころり
ENG Sweet And Low   そっとやさしく


B~EF~KL~NO~ST~Z

T~Z

FRA Le Temps des Cerises   さくらんぼの実る頃
ENG There's a Hole in the Bucket   バケツの穴
RUS Тонкая Рябина   小さいぐみの木
DEU Und Jetzt Gang I Ans Petersbrünnele  山のごちそう 
FRA Le Vieux Chalet   → Là-Haut sur la Montagne
FRA Vive le Vent   ジングルベル(風が吹く) 
FRA V'là l'Bon Vent   ほら、良い風だ
DEU Vogelhochzeit  小鳥の結婚式
RUS Валенки  フェルトのブーツ
RUS Вдоль по Питерской  ピーテル街道に沿って
RUS Во Кузнице  鍛冶場にて
RUS Во Поле Берёза Стояла  白樺は野に立てり
RUS Вот Мчится Тройка Почтовая  トロイカ
ENG Waltzing Matilda  ウォルツィング・マチルダ
DEU Wenn Ich ein Vöglein Wäre  夜汽車 
ENG The Wild Colonial Boy   開拓地の少年
DEU Winter Ade   鳥の声(さよなら)

B~EF~KL~NO~ST~Z


トップページ