トップページ   ロシア語

ПЕРЕВОЗ ДУНЯ ДЕРЖАЛА
ドゥーニャが渡し場を営んだ

ドゥーニャは誰も船に乗せてあげません。そのわけは?

作詞:上詳  /  作曲:上詳  / 成立

邦題
『渡し場のドゥーニャ』など

MIDIと楽譜
(別窓で開きます)


◆原歌詞:1~7番
歌詞についての解説はガイドの項をご覧ください。
◆和訳と語句

1.
ピェリィヴォーズ ドゥーニャ ヂェルジャーラ
Перевоз Дуня держала,

ヂェルジャーラ、ヂェルジャーラ
Держала, держала.

ピェリィヴォーシィカ ナニャラー
Перевозчика наняла,

ナニャラー、ナニャラー
Наняла, наняла.


繰り返し

 ヴ・ローッシェ カリーナ
 В роще калина,

 チョームナ、ニェー ヴィードナ
 Тёмно, не видно,

 サローヴゥシキィ ニェー パィユーッ
 Соловушки не поют.

 ヴ・ローッシェ カリーナ
 В роще калина,

 チョームナ、ニェー ヴィードナ
 Тёмно, не видно,

 サローヴゥシキィ ニェー パィユーッ
 Соловушки не поют.

1.
ドゥーニャが渡し場を営んだ
営んだ、営んだ
渡し守を雇った
雇った、雇った

繰り返し
 木立にはガマズミがあるけれど
 暗くって、見えないし
 サヨナキドリも歌っていない
 木立にはガマズミがあるけれど
 暗くって、見えないし
 サヨナキドリも歌っていない
перевоз【交通】渡し場、渡船場。また渡し船のことも言い表します。 
держала【動詞・女性過去形】
<держать しっかりと持つ、保存しておく。ここでは「運営する、切り盛りする《の意味。
перевозчика【単数生格形】
<перевозчик (男性の)渡し守。
наняла【動詞・女性過去形】
<нанять 雇う。
калина【椊物】ガマズミ。
スイカズラ科(もしくはレンプクソウ科)ガマズミ属の落葉低木。ここではガマズミ一種とは限らず、近縁種も表しえます。
初夏に房状の白い花を咲かせ、晩夏になると赤い実をつけます。 
тёмно【形容詞・中性短語尾形】
<тёмный 暗い。
видно【形容詞・中性短語尾形】
<видный 目に見える、目で見て分かる。
соловушки【鳥類・複数形】
<соловушка サヨナキドリ。「соловей《の愛称形。
ヒタキ科サヨナキドリ属(ノゴマ属とも)の小鳥で、ナイチンゲールとも呼ばれます。美しい声でさえずることで知られています。

2.
プリィショール グ・ドゥーニェ バートゥシカ
Пришёл к Дуне батюшка,

バートゥシカ、バートゥシカ
Батюшка, батюшка.

ピェリィヴェズィー ミェニャー、ドゥーニュシカ
«Перевези меня, Дунюшка,

ドゥーニュシカ、ドゥーニュシカ!
Дунюшка, Дунюшка!»

 繰り返し

2.
ドゥーニャのほうへとおやじさんがやって来た
おやじさんが、おやじさんが
『私を向こう岸へ渡してくれんかね、ドゥーニャさんや
 ドゥーニャさんや、ドゥーニャさんや!』
 繰り返し

батюшка おやじさん、とっさん。
中年男性に対して親愛の情または敬意をこめた呼びかけの語。
перевези【動詞・単数命令形】
<перевезти 向こう側へ運んで移す。


3.
ア ィヤー ティビャー ニェー ジャラー
«А я тебя не ждала,

ニェー ジャラー、ニェー ジャラー
Не ждала, не ждала.

ピェリィヴォーシィカ ウグナラー
Перевозчика угнала,

ウグナラー、ウグナラー
Угнала, угнала».

 繰り返し

3.
『でもあたしはおじさんのことなんか待ってたんじゃないわ
 待ってたんじゃないわ、待ってたんじゃないわ
 渡し守は渡しに出しちゃったわよ
 渡しに出しちゃったわよ、渡しに出しちゃったわよ』
 繰り返し

ждала【動詞・女性過去形】
<ждать 待つ。
угнала【動詞・女性過去形】
<угнать 追いやる、(乗り物などを)移動させる。


4.
プリィシラー グ・ドゥニェー マートゥシカ
Пришла к Дуне матушка,

マートゥシカ、マートゥシカ
Матушка, матушка.

ピェリィヴェズィー ミェニャー、ドゥーニュシカ
«Перевези меня, Дунюшка,

ドゥーニュシカ、ドゥーニュシカ
Дунюшка, Дунюшка!»

 繰り返し

4.
ドゥーニャのほうへとおばさんがやって来た
おばさんが、おばさんが
『私を向こう岸へ渡してちょうだいな、ドゥーニャさんや
 ドゥーニャさんや、ドゥーニャさんや!』
 繰り返し

матушка おばさん、おっかさん。
中年女性に対して親愛の情または敬意を込めた呼び方の語。

5.
ア ィヤー ティビャー ニェー ジャラー
«А я тебя не ждала,

ニェー ジャラー、ニェー ジャラー
Не ждала, не ждала.

ピェリィヴォーシィカ ウグナラー
Перевозчика угнала,

ウグナラー、ウグナラー
Угнала, угнала».

 繰り返し

5.
『でもあたしはおばさんのことなんか待ってたんじゃないわ
 待ってたんじゃないわ、待ってたんじゃないわ
 渡し守は渡しに出しちゃったわよ
 渡しに出しちゃったわよ、渡しに出しちゃったわよ』
 繰り返し


6.
プリィショール グ・ドゥーニェ ミールィー ドルーク
Пришёл к Дуне милый друг, 

ミールィー ドルーク、ミールィー ドルーク
Милый друг, милый друг.

ピェリィヴェズィー ミェニャー、ドゥーニャ、ヴ・ルーク
«Перевези меня, Дуня, в луг,

ヴ・ズェーレン ルーク、ヴ・ズェーレン ルーク!
В зелен луг, в зелен луг!»

 繰り返し

6.
ドゥーニャのほうへといとしの男友達がやって来た
いとしの男友達が、いとしの男友達が
『俺を向こう岸へ渡しておくれ、ドゥーニャ、野原へと
 緑の野原へと、緑の野原へと!』
 繰り返し

луг 野原、牧草地。


7.
ア ィヤー ティビャー、モーィ ドルゥジョーク
«А я тебя, мой дружок,

フスョー ジャーラ、フスョー ジャーラ
Всё ждала, всё ждала,

ピェリィヴォーシィカ ナニャラー
Перевозчика наняла,

ナニャラー、ナニャラー
Наняла, наняла».

 繰り返し

ヴ・ローシェ カリーナ
В роще калина,

フスョー スターラ ヴィードナ
Всё стало видно,

フスョー サローヴゥシキィ パィユーッ
Всё соловушки поют.
 
7.
『ええ、私のお友達、私ってあなたのことを
 ずっと待ってたのよ、ずっと待ってたのよ
 渡し守だって雇ったのよ、
 雇ったのよ、雇ったのよ』
 繰り返し

 木立にはガマズミがあって
 ずっと見えていたよ
 サヨナキドリ達もみんな鳴いているよ


このページのてっぺんへ


 ガイド   『Перевоз Дуня держала』はロシアの民謡です。具体的な発祥地や作詞・作曲者についての情報は、ネット上では見つけることができませんでした。 
 この歌では、渡し場を営むドゥーニャという女性(おそらく若い娘なのでしょう)が恋人と二人きりになろうと思って算段する情景を、ユーモラスに歌っています。

ひとりごと
 おやじさんもおばさんも渡し船に乗せてやらないなんて、ドゥーニャもけっこう、なんと言うか、ひどい女性ですね。思うに、普段の乗客には渡し賃をちゃんと支払わせているのに、この恋人の若者からは一銭も取らないで渡してやっているんでしょう。でも、そのくらいしないと二人きりで楽しむことができないのかもしれません。
 繰り返し部分に出てくる「ガマズミ《は、こちらのページでも紹介しているように、若い女性の隠喩として用いられることがよくあります。この歌でも同様でしょうが、それが暗くて見えないということは、まだ恋に目覚めていないという意味合いでしょうか。この点は明確ではありませんので、皆さんのご想像にお任せします。


◎各種参考URL
【歌詞・楽譜】
○http://a-pesni.org/rus/perevozdunia.htm(底本として使用)
【歌詞】
○http://traditio.ru/index.php/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B7_%D0%94%D1%83%D0%BD%D1%8F_%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B0%D0%BB%D0%B0
○http://pesni.retroportal.ru/np2/27.shtml
○http://romance.ru/song/943
○http://otgoloski.com/chorus/400
○http://www.namepoem.ru/text/389.html
○http://pesnya.yaxy.ru/perevoz.html
○http://oduvanchik.net/view_song.php?id=9171

MIDI作成ソフト:サクラ 第二版(Ver.2.36)
ページ最終更新:2017/02/28

このページのてっぺんへ   トップページ   ロシア語